Jaar: 1875Collectie: Berry Temminghoff
Grote foto voor donateursVoor minimaal €20 per jaar kunt u donateur worden en grote foto’s bekijken.
Word donateur en bekijk grote foto’sInformatie over deze foto / video
- Collectie
- Berry Temminghoff
- Jaar
- 1875
- Trefwoorden
- lasonder,briefkaart
Trefwoord voorstellen
Ziet u iets op deze foto dat nog niet bij de trefwoorden staat? Geef één trefwoord of naam door. Na controle voegen wij het eventueel toe.
Auteursrecht
Deze foto mag niet zonder toestemming van de rechthebbende worden gebruikt, gepubliceerd of verspreid.
Ik kom uit 3 woorden niet uit, maar vrij vertaald staat er dat Dhr. Lasonder de directeur bedankt voor de goede berichten over het stoomschip Amalia en hij verzoekt voor een mevrouw De Greve ook berichten, liefst per telegram, te sturen naar Groenlo over een schip dat Goede heet. Hoe langer je er naar kijkt, hoe minder je kunt lezen. Ik zal toch proberen de 3 woorden te achterhalen.
Mooi stukje in de krant Berry.
Ik wil wel helpen, maar weet niet welke 3 woorden je mist. De meeste zijn wel te lezen. Stuur even de zinnen waar het mis gaat.
Bedankt Martin. Opening is Weled. Heer. Daaronder de 2e regel aan het eind, zou dat DAT kunnen zijn? De rest volgt, maar ik heb even geen tijd. Doe als mogelijk het morgen.
Vind ik ook een mooi stukje Richard. Maar dat is van Nico Tijdink.
Dat krijg je ervan Berry als je te lang achter de pc zit.
Dit is wel een puzzel. ik volg de lijn van Richard, maar ik struikel
ook over een paar onleesbare woorden. Hopelijk zijn dat dan weer
andere, en dan komen we er met zijn allen wel uit. Ik denk dat de brief luidt:
Weledele Heer,
Hoewel zeer erkentelijk voor de beleefdheid der mededeeling bij
gelegenheid van goede berichten betreffende de AMALIA ben ik toch zoo
vrij UEd. (Uwe Edele) beleefd te verzoeken om bericht of de laatste
tijding van bedoeld stoomschip GOEDE was?
Met eenig bericht (liefst per telegram) zou UEd. zeer verplichten:
mevrouw de weduwe Latickius (?, onleesbaar) alhier.
In afwachting met alle outg (?, onleesbaar)
UEd. dw (uwer edelheid dienstwillige dienaar)
J.W. Lasonder
Kan het zijn dat de laatste zin is: In afwachting met vele achting. ??
Bedankt Dirk ! Ik kwam niet uit Uwe Edele, de naam of woonverblijf van die mevrouw en het ook voor jou onleesbare outg(?) aan het eind. Zal proberen er op de een of andere manier achter te komen. Heeft wel enige tijd nodig, schat ik in. Het beste functioneert het bij mij als ik de brief even open, dan 400x vergroot en dan weer te sluiten. Turen op de originele tekst functioneert bij mij niet.
Allemaal bedankt voor het meedenken!